
Let us discuss the question of priority pairs with regard to endangered languages. It consists of the most wanted translation pairs for a given endangered language, in keeping with the main language with which it is associated. To take an example: French-Corsican is the priority pair for Corsican language. In the same way, Italian-Gallurese is the priority pair for Gallurese language, etc. Now expanding on that idea, priority pairs are:
- Corsican: (i) French-Corsican (ii) Italian-Corsican (iii) English-Corsican
- Sardinian Gallurese: (i) Italian-Gallurese (ii) English-Gallurese
- Sardinian Sassarese: (i) Italian- Sassarese (ii) English-Sassarese
- Sardinian Logodurese: (i) Italian-Logodurese (ii) English-Logodurese
- Sicilian: (i) Italian- Sicilian (ii) English-Sicilian
- Manx: (i) English-Manx
- Munegascu: (i) French-Munegascu (ii) Italian-Munegascu (iii) English-Munegascu