Now testing French to English translation. Still a lot of grammatical errors. The scoring is a rough 80%. Adjective-noun order is now handled properly. But some progress in superlative is expected:
- ‘le plus important’ should translate: the most important
- ‘le plus gros’ should translate: the largest
To notice: the disambiguation of French ‘plus’ did worked properly since ‘plus’ is ambiguous between ‘more/most’ and ‘pleased’.