Monthly Archives: September 2020

Prototype of text search with optional grammatical type

Let us expand the idea of text analysis derived from rule-based translation. Above is an example of a classic word-based search. In this particular case, it is the French word ‘été’. This word is ambiguous because it can be a common noun (‘summer’), or a past participle (‘been’). Below is an example of a search […]

Why it’s worth it to engage in rule-based translation

Rule-based translation is difficult to implement. The main difficulty encountered is taking into account the groups of words, so as to be on a par with statistics-based translation. The main problems in this regard are (i) polymorphic disambiguation; and (ii) building a fair typology of grammatical types. But once these steps begin to be mastered, […]

For a Typology of Auditory Verbal Hallucinations Based on their Content

A paper published in Activitas nervosa Superior (2020), 62, pages 104–109. Auditory verbal hallucinations (AVHs) are a common symptom of schizophrenia. Studies have focused on a classification of AVHs, based on different criteria. Subtypes of AVHs have been defined, distinguishing according to whether they are internal/external, single/multiple, unimodal/multimodal, benevolent/malevolent, permanent/intermittent, etc. The purpose of this […]